Selvaggio Mario

Docente: ricercatore
Telefono: 070.6756256
Reperibilita: Studio 2
Orari: Martedý: h. 10.00-12.00 Venerdý: h. 10.00-12.00

Note

 

Il programma di Letteratura francese (anno accademico 2012-2013) è reperibile alla sezione Didattica (Letteratura francese - Allegato), così come il Curriculum Vitae dettagliato e la produzione scientifica. 

News

Jun
03
Mon
Ricevimento Prof. Mario Selvaggio
Il Prof. Selvaggio sarÓ fuori sede per impegni extra-accademici da sabato 8 giugno a mercoledý 26 giugno. RiprenderÓ il ricevimento studenti venerdý 28 giugno alle ore 10 [Studio 2].
Feb
28
Thu
Ripresa Lezioni Letteratura francese II semestre
Il Prof. Mario Selvaggio riprenderÓ le lezioni di Letteratura francese lunedý 4 marzo (h. 18.00 - 20.00 - Aula Magna).
Oct
05
Fri
Inizio lezioni corso di Letteratura francese
Il corso di Letteratura francese inizierÓ Venerdý 19 ottobre alle ore 8.00 (Aula 7).
Pagine: 1 
Avvisi Totali: 4

Didattica



Curriculum Vitae

 

Dal 1 marzo 2012, Mario Selvaggio è Ricercatore di Letteratura francese [L-LIN/03] presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Cagliari. Dopo essersi laureato in Lingue e Letterature Straniere presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi de L’Aquila, ha conseguito il titolo di Dottore di Ricerca in Letteratura mediterranea di espressione francese presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze e Mediterranee della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Bari. Ha insegnato la lingua, la letteratura e la civiltà francese come Professore a contratto presso la Facoltà di Interpretariato e Traduzione della Libera Università degli Studi per l’Innovazione e le Organizzazioni di Roma; la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi de L’Aquila e la Facoltà di Scienze Politiche Sociali e della Comunicazione dell’Università di Roma « La Sapienza » – Sede di Pomezia. I suoi settori di ricerca spaziano dalla letteratura francese dell’Ottocento e del Novecento a quella francofona (canadese e maghrebina, in particolare) – si è occupato di Gaston Miron, Olivier Marchand, Roland Giguère, della Generazione dell’Hexagone e dello scrittore franco-marocchino Tahar Ben Jelloun – alla diffusione e alla divulgazione della poesia francese dei giorni nostri – Eric Sivry, Sylvie Biriouk, Alice Machado, Matthias Vincenot – alla lessicologia e alla lessicografia sportiva – fa parte dell’équipe di redazione del Laboratoire de Lexicographie Bilingue (LaBLex) dell’Università degli Studi di Bari che opera alla creazione del « Nouveau Dictionnaire Général Bilingue (français-italien ~ italien-français) », sotto la direzione di Giovanni Dotoli, Alain Rey e Jean Pruvost, ed ha recentemente integrato l’équipe incaricata della « mise à jour » del « Dictionnaire alphabétique et analogique du français des activités physiques et sportives », a cura di Pierluigi Ligas, nell’ambito del Laboratoire de Lexicologie Sportive (LLS) dell’Università degli Studi di Verona – alla cultura e alla civiltà francese (in particolare le nuove tipologie espressive e comunicative emerse all’indomani di Maggio 68 e ai fecondi rapporti intessuti dalla canzone d’autore italiana, Fabrizio De André su tutti, con gli « chansonniers » d’Oltralpe - Georges Brassens, Jacques Brel, etc.). Da anni impegnato nel settore della traduzione letteraria, ha curato l’edizione italiana di alcune raccolte poetiche di Gaston Miron, Olivier Marchand, Éric Sivry, Alice Machado e Matthias Vincenot. Sta preparando la traduzione di alcuni testi del « Groupe intuitiste », movimento artistico sorto in Francia alla fine degli anni Novanta grazie al poeta, saggista e scrittore bretone Éric Sivry. Per la casa editrice romana Polìmata ha fondato e dirige la collana di poesia bilingue « Poèmes sans frontières ~ Poesie senza frontiere », che accoglie le voci più suggestive del variegato panorama lirico francofono.

Pubblicazioni

1. Monografie ~ Curatele

M. SELVAGGIO, Glossaire français-italien du football, préface de G. DOTOLI, Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 26 », 2007, 163 pp.
M. SELVAGGIO, Rassegna bibliografica sul Sessantotto (Italia, Francia, Germania), con la collaborazione di L. PELAGALLI; premessa di G. PARLATO; introduzione di G. DOTOLI; presentazione di M. SCOLLO LAVIZZARI; prefazioni di A. N. AUGENTI e M. DE PASQUALE, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Bibliographica n. 13 », 2008, 171 pp.
AA.VV., I Linguaggi del Sessantotto, a cura di M. DE PASQUALE, G. DOTOLI e M. SELVAGGIO, Atti del Convegno multidisciplinare della Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma 15-17 maggio 2008], Roma, Apes, Istituto di Studi Politici « San Pio V » - Roma, 2009, 666 pp.
AA.VV., Fabrizio De André fra traduzione e creazione letteraria, a cura di G. DOTOLI e M. SELVAGGIO; con la collaborazione di V. FRABOTTA; presentazione di A. N. AUGENTI, Atti della Giornata di Studio, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma, 12 gennaio 2009], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Traduttologia n. 6 », 2009, 245 pp.
AA.VV., « Parole et liberté. La langue de Mai 68 » di Giovanni Dotoli, a cura di A. N. AUGENTI, S. BARTOLINI e M. SELVAGGIO, Atti della Giornata di Studio, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma, 28 maggio 2009], Fasano, Schena, « Poesia e Racconto n. 64 », 2009, 110 pp.
AA.VV., Les Langues du sport, sous la direction de G. DOTOLI, P. LIGAS et M. SELVAGGIO; avec la collaboration de A. DEL MONDO; Actes du Colloque International, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Rome, 1er octobre 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 43 », 2010, 198 pp.
AA.VV., Lexiculture et lexicographie européenne bilingue ~ Lessicultura e lessicografia europea bilingue, sous la direction de ~ a cura di G. DOTOLI, A. N. AUGENTI et ~ e M. SELVAGGIO, Actes des Cinquièmes Journées Italiennes des Dictionnaires ~ Atti delle Quinte Giornate Italiane dei Dizionari, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Rome ~ Roma, 2-3 octobre ~ ottobre 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 44 », 2010, 443 pp.
M. SELVAGGIO, Gaston Miron, la Poesia, la Vita, préface di O. MARCHAND, Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Transatlantique n. 11 », 2010, 227 pp.

2.1. Traduzioni (Poesia)

G. MIRON, Femme sans fin ~ Donna senza fine, traduzione, nota bio-bibliografica e cura di M. SELVAGGIO; préface di M.-A. BEAUDET; introduzione di G. DOTOLI; illustrazioni di V. VITI, Fasano, Schena, « Poesia e Racconto n. 55 », 2008, 134 pp.
O. MARCHAND, G. MIRON, Deux Sangs ~ Sangue doppio, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; avant-propos di O. MARCHAND; prefazione di G. DOTOLI; postface di M.-A. BEAUDET; illustrazioni di V. VITI, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Poesia e Racconto n. 60 », 2009, 204 pp.
O. MARCHAND, Crier que je vis ~ Grida vitali, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; prefazione di G. DOTOLI; avant-propos di O. MARCHAND; postface di É. SIVRY; illustrazioni di V. VITI; in appendice Poèmes d’au revoir. Poesie di commiato, traduzione di A. DEL MONDO, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Poesia e Racconto n. 65 », 2010, 131 pp.
G. APOLLINAIRE, Le poesie dell'immagine, traduzione di C. ORLANDINI; riproduzioni calligrafiche a cura di A. MORINO; introduzione alla raccolta di G. DOTOLI; postfazione di M. SELVAGGIO, Roma, Polímata, 2010, 218 pp.
É. SIVRY, À Force de Jours ~ Giorno dopo giorno, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di M. I. STRUSSIONE e F. RESCIGNO; avant-propos di É. SIVRY; prefazione di G. DOTOLI; postface di J. METELLUS, Roma, Polìmata, « Poèmes sans Frontières ~ Poesie senza Frontiere n. 1 », 2011, 117 pp.
A. MACHADO, Les Songes de Rafael ~ I Sogni di Raffaello, prefazione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di F. RESCIGNO; introduzione di G. DOTOLI e M. SELVAGGIO, Roma, Polìmata, « Poèmes sans Frontières ~ Poesie senza Frontiere n. 2 », 2011, 108 pp.
M. VINCENOT, Le Juste Nécessaire ~ Lo Stretto Necessario, introduction par ~ introduzione di G. DOTOLI; traduction par ~ traduzione e cura di M. SELVAGGIO; avec la collaboration de ~ con la collaborazione di F. RESCIGNO, Roma-Paris, Apes-Bérénice; illustrations par ~ illustrazioni di L. DOULCET, 2012, 183 pp.
S. BIRIOUK, Les Arpents de l’Aube ~ Gli Arpenti dell’Alba, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di F. RESCIGNO; préface di É. SIVRY, Roma, Polìmata, « Poèmes sans Frontières ~ Poesie senza frontiere n. 3 », 2012 [in corso di stampa]

2.2. Traduzioni (Canzoni)

F. DE ANDRÉ, La Buona Novella ~ La Bonne Nouvelle, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; prefazione di G. PARISSE; con un testo di M. SCOLLO LAVIZZARI; postface di É. SIVRY, Roma, Polìmata, « Poèmes sans Frontières ~ Poesie senza Frontiere n. 5 », 2012 [in corso di stampa]

2.3. Traduzioni (Manifesti ~ Graffiti)

AA.VV., L’Éphémère au pouvoir. Affiches et graffitis de Mai 68 (Florilège) ~ L’Effimero al potere. Manifesti e graffiti del Maggio francese (Florilegio), selezione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di M. I. STRUSSIONE; introduzione di G. DOTOLI; con un testo di M. BOATO; postface di É. SIVRY, Roma, Polìmata, 2011, 339 pp.

2.4. Traduzioni (Saggistica)

É. SIVRY, Per un’Arte dell’Intuizione. Saggi di poetica intuitista, selezione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di F. RESCIGNO e M. I. STRUSSIONE; prefazione di G. DOTOLI; postfazione di S. BIRIOUK, Roma, Editrice Apes, 2012 [in corso di stampa]

2.5. Traduzioni (Narrativa)

É. SIVRY, L’Isola sperduta. Racconto, introduzione, traduzione e cura di M. SELVAGGIO; con la collaborazione di F. RESCIGNO; prefazione di G. PARISSE, Roma, Polìmata, 2012 [in corso di stampa]

3. Articoli ~ Saggi

M. SELVAGGIO, « Ricezione critica dell’opera mironiana (1953-1981) », in AA.VV., Il Canada tra modernità e tradizione, a cura di G. DOTOLI, Atti del Seminario Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 4-6 ottobre 2000], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 105 », 2001, pp. 35-47.
M. SELVAGGIO, « Echi biblici nell’opera di Gaston Miron. Il personaggio di Giobbe nell’immaginario poetico mironiano », in AA.VV., Il Canada del nuovo secolo. Gli archivi della memoria, a cura di G. DOTOLI, Atti del Convegno Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 30 maggio-3 giugno 2001], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 114 », 2002, pp. 333-342.
M. SELVAGGIO, « La tragicità dell’esistenza umana nell’universo poetico di Gaston Miron e Rutebeuf », in AA.VV., Scrivere e pensare il Canada, a cura di G. DOTOLI, Atti del Seminario Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 14-15 ottobre 2002], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 125 », 2003, pp. 259-274.
M. SELVAGGIO, « Per un’analisi semiotica della narratività in “Déclaration” di Gaston Miron », Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 16, Fasano, Schena, 2003, pp. 165-174.
M. SELVAGGIO, « La percezione messianica del Cristo nella poesia di Giguère e Miron », in AA.VV., I Colori del Canada, a cura di G. DOTOLI, Atti del Seminario Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Pescara, 28-29 novembre 2003], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 134 », 2004, pp. 259-267.
M. SELVAGGIO, « La scrittura profetica ne L’Homme rapaillé di Gaston Miron », in AA. VV., Culture e letterature di lingua francese in Canada, a cura di G. DOTOLI, Atti del Seminario Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 17-19 maggio 2004], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 138 », 2005, pp. 169-177.
M. SELVAGGIO, « La lingua negativa ne L’Homme rapaillé di Gaston Miron », in AA. VV., Canada. Le rotte della libertà, a cura di G. DOTOLI, Atti del Convegno Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 5-9 ottobre 2005], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 140 », 2006, pp. 285-293.
M. SELVAGGIO, « Il senso esodico della marcia nell’universo poetico di Gaston Miron », in AA.VV., Culture e letterature canadesi di lingua inglese e di lingua francese. Dialogo, confronto, influenze, a cura di G. DOTOLI, Atti del Seminario Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 15-17 dicembre 2006], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 144 », 2007, pp. 67-82.
M. SELVAGGIO, « Le football ou l’esprit mythique du langage. Présentation du nouveau Glossaire français-italien du football », in AA.VV., L’Architecture du dictionnaire bilingue et le métier du lexicographe, sous la direction de G. DOTOLI, Actes des Journées Italiennes des Dictionnaires. Premières Journées [Capitolo-Monopoli (Bari), 16-17 avril 2007], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 28 », 2007, pp. 165-173.
M. SELVAGGIO, « Suggestioni del Maggio francese nella canzone d’autore italiana: Storia di un impiegato di Fabrizio De André », in AA.VV., I Linguaggi del Sessantotto, a cura di M. DE PASQUALE, G. DOTOLI e M. SELVAGGIO, Atti del Convegno multidisciplinare della Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma 15-17 maggio 2008], Roma, Apes, Istituto di Studi Politici « San Pio V » - Roma, 2009, pp. 383-400.
M. SELVAGGIO, « Conséquences de Mai 68 sur la langue de l’entreprise », in AA.VV., La Langue de l’entreprise et du tourisme, sous la direction de G. DOTOLI, Actes du Séminaire International [Capitolo-Monopoli (Bari), 25 settembre 2008], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 37 », 2009, pp. 93-102.
M. SELVAGGIO, « Tra Sogno e Immaginazione, tra Poesia e Libertà: il Maggio francese nella rilettura dotoliana », in AA.VV., «Parole et liberté. La langue de Mai 68» di Giovanni Dotoli, a cura di A. N. AUGENTI, S. BARTOLINI e M. SELVAGGIO, Atti della Giornata di Studio, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma, 28 maggio 2009], Fasano, Schena, « Poesia e Racconto n. 64 », 2009, pp. 79-87.
M. SELVAGGIO, « Le traitement du lexique de la guerre dans les dictionnaires de spécialité du football », in AA.VV., Les Dictionnaires de spécialité. Une ouverture sur les mondes, sous la direction de F. CHESSA et G. DOTOLI, Actes des Journées Italiennes des Dictionnaires. Troisièmes Journées [Cagliari, 3-4 octobre 2008], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 39 », 2009, pp. 299-308.
M. SELVAGGIO, « Il linguaggio degli sguardi ne L’Homme rapaillé di Gaston Miron. Simbologia del fuoco e dell’acqua nell’immaginario mironiano », in AA.VV., Lingue e linguaggi del Canada ~ Languages of Canada ~ Langues et langages du Canada, a cura di L. BRUTI LIBERATI e G. DOTOLI, Atti del Convegno Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Canadesi [Capitolo-Monopoli (Bari), 26-27 settembre 2008], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Cultura Straniera n. 155 », 2009, pp. 169-179.
M. SELVAGGIO, « “Preghiera in gennaio” fra traduzione e creazione letteraria: la “Prière” di Francis Jammes nella suggestiva rivisitazione deandreiana », in AA.VV., Fabrizio De André fra traduzione e creazione letteraria, a cura di G. DOTOLI e M. SELVAGGIO; con la collaborazione di V. FRABOTTA; presentazione di A. N. AUGENTI, Atti della Giornata di Studio, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma, 12 gennaio 2009], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Traduttologia n. 6 », 2009, pp. 133-148.
M. SELVAGGIO, « Les mots arabes dans la presse française contemporaine : chronique d’une mystification linguistique et culturelle », in AA.VV., Orient ~ Occident. Croisements lexicaux et culturels, sous la direction de G. DOTOLI, G. FUSCO GIRARD et C. DIGLIO, Actes des Journées Italiennes des Dictionnaires. Quatrièmes Journées [Naples, 26-28 février 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 45 », 2009, pp. 235-243.
M. SELVAGGIO, « Pour une approche socio-culturelle de la langue du sport : de l’origine des surnoms dans la Galaxie Football », in AA.VV., Les Langues du sport, sous la direction de G. DOTOLI, P. LIGAS et M. SELVAGGIO; avec la collaboration de A. DEL MONDO; Actes du Colloque International, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Rome, 1er octobre 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 43 », 2010, pp. 97-104.
M. SELVAGGIO, « Patrimonio memoriale e radici identitarie: il Dictionnaire québécois-français di Lionel Meney », in AA.VV., Lexiculture et lexicographie européenne bilingue ~ Lessicultura e lessicografia europea bilingue, sous la direction de ~ a cura di G. DOTOLI, A. N. AUGENTI et ~ e M. SELVAGGIO, Actes des Cinquièmes Journées Italiennes des Dictionnaires ~ Atti delle Quinte Giornate Italiane dei Dizionari, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Rome ~ Roma, 2-3 octobre ~ ottobre 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 44 », 2010, pp. 181-196.

4. Repertori bibliografici

M. SELVAGGIO, « Pour une bibliographie mironienne (1949-1999) », in AA. VV., Regards sur la littérature québécoise. Hommage à Gaston Miron, sous la direction de H. AMRIT, A. GIAUFRET-HARVEY et S. ZOPPI, Actes du troisième Colloque des Jeunes Chercheurs Européens en Littérature québécoise, Roma, Bulzoni, « Consiglio Nazionale delle Ricerche. Centro per lo Studio delle Letterature e delle Culture delle Aree Emergenti n. 18 », 2001, pp. 233-306.
M. SELVAGGIO, « Indice dei Nomi e dei Temi principali », in S.U.S.L.L.F., Francesistica. Bibliografia delle opere e degli studi di letteratura francese e francofona in Italia ~ Bibliographie des œuvres et des études de littérature française et francophone en Italie (2000-2004), IV, a cura di ~ sous la direction de N. NOVELLI, Torino-Paris, L’Harmattan-L’Harmattan Italia, 2006, pp. 781-876.
M. SELVAGGIO, « Indice bibliografico della Rivista di Studi canadesi (1988-2006) », Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 20, Fasano, Schena, 2007, pp. 231-260.
M. SELVAGGIO, « Il Sessantotto italiano », in M. SELVAGGIO, Rassegna bibliografica sul Sessantotto (Italia, Francia, Germania), con la collaborazione di L. PELAGALLI; premessa di G. PARLATO; introduzione di G. DOTOLI; presentazione di M. SCOLLO LAVIZZARI; prefazioni di A. N. AUGENTI e M. DE PASQUALE, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Bibliographica n. 13 », 2008, pp. 19-51.
M. SELVAGGIO, « Il Sessantotto francese », in M. SELVAGGIO, Rassegna bibliografica sul Sessantotto (Italia, Francia, Germania), con la collaborazione di L. PELAGALLI; premessa di G. PARLATO; introduzione di G. DOTOLI; presentazione di M. SCOLLO LAVIZZARI; prefazioni di A. N. AUGENTI e M. DE PASQUALE, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Bibliographica n. 13 », 2008, pp. 57-114.
M. SELVAGGIO, « Il Sessantotto tedesco », in M. SELVAGGIO, Rassegna bibliografica sul Sessantotto (Italia, Francia, Germania), con la collaborazione di L. PELAGALLI; premessa di G. PARLATO; introduzione di G. DOTOLI; presentazione di M. SCOLLO LAVIZZARI; prefazioni di A. N. AUGENTI e M. DE PASQUALE, Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Bibliographica n. 13 », 2008, pp. 121-163.
M. SELVAGGIO, V. FRABOTTA, « Bibliografia deandreiana », in AA.VV., Fabrizio De André fra traduzione e creazione letteraria, a cura di G. DOTOLI e M. SELVAGGIO; con la collaborazione di V. FRABOTTA; presentazione di A. N. AUGENTI, Atti della Giornata di Studio, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Roma, 12 gennaio 2009], Fasano, Schena, « Biblioteca della Ricerca. Traduttologia n. 6 », 2009, pp. 217-242.
M. SELVAGGIO, A. DEL MONDO, « Bibliographie sélective sur la langue du sport », in AA.VV., Les Langues du sport, sous la direction de G. DOTOLI, P. LIGAS et M. SELVAGGIO; avec la collaboration de A. DEL MONDO; Actes du Colloque International, Libera Università degli Studi « San Pio V » [Rome, 1er octobre 2009], Fasano-Paris, Schena-Alain Baudry & Cie, « Biblioteca della Ricerca. Linguistica n. 43 », 2010, pp. 191-196.

5. Recensioni

M.-A. BEAUDET, Album Miron, Montréal, L’Hexagone, 2006, 212 p. [recensione a cura di M. SELVAGGIO, Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 21, Fasano, Schena, 2008, pp. 146-147].
AA.VV., Au-delà de « L’Homme rapaillé » : « Poèmes épars », sous la direction de M.-A. BEAUDET et P. NEPVEU; avec la collaboration de C. MORENCY, Québec, Nota Bene, « Séminaires », n. 16, 2006, 195 p. [recensione a cura di M. SELVAGGIO, Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 21, Fasano, Schena, 2008, pp. 147-148].
G. MIRON, C. HAEFFELY, À bout portant. Correspondance (1954-1965), édition préparée par P. FILION, Montréal, Bibliothèque québécoise, 2007, 246 p. [recensione a cura di M. SELVAGGIO, Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 21, Fasano, Schena, 2008, pp. 148-149].

6. Interviste

M. SELVAGGIO, « Le poète dans le quotidien. Entretien avec Marie-Andrée Beaudet », in AA.VV., Regards sur la littérature québécoise. Hommage à Gaston Miron, sous la direction de H. AMRIT, A. GIAUFRET-HARVEY et S. ZOPPI, Actes du troisième Colloque des Jeunes Chercheurs Européens en Littérature québécoise, Roma, Bulzoni, « Consiglio Nazionale delle Ricerche. Centro per lo Studio delle Letterature e delle Culture delle Aree Emergenti n. 18 », 2001, pp. 307-312.
M. SELVAGGIO, « Aux sources de l’Hexagone. Entretien avec Olivier Marchand », Rivista di Studi canadesi. Revue d’Études canadiennes. Canadian Studies Review, n. 22, Fasano, Schena, 2009, pp. 191-194.