Da Crema Nicoletta
Note
Le Lezioni di Letteratura Tedesca per l'a. a. 2009/2010 avranno inzio nel mese di marzo 2010.
Al più presto verrà pubblicato il calendario delle lezioni.
Il contenuto del corso è già visibile nella home del docente (nell'area "Didattica")
News
REGISTRAZIONE ESAMI
RISULTATI ESAMI LETTERATURA TEDESCA 14.06.2010 05.07.2010
RISULTATI ESAMI LETTERATURA TEDESCA 14.06.2010 05.07.2010REGISTRAZIONE ESAMI
AVVISO URGENTE: ESAME SPECIALISTICA
RICEVIMENTO STUDENTI
AVVISO-RICEVIMENTO STUDENTI
RISULTATI ESAMI LETTERATURA TEDESCA 3.3.2010
REGISTRAZIONE ESAMI
AVVISO LEZIONI LETT. TEDESCA
Didattica
-
Letteratura Tedesca
-
Letteratura Tedesca
Lingue e Letterature moderne europee e americane -
Letteratura Tedesca 2004-05
Laurea Triennale -
Letteratura Tedesca 2003-04
Laurea Triennale -
Letteratura Tedesca 2005-06
Laurea Triennale -
Letteratura Tedesca 2006-07
Laurea Triennale -
Letteratura Tedesca 2004-05
Laurea Specialistica -
Letteratura Tedesca 2005-06
Laurea Specialistica -
Letteratura Tedesca 2006-07
Laurea Specialistica -
Letteratura Tedesca 2007-08
Laurea Specialistica -
Letteratura Tedesca
Curriculum Vitae
Curriculum vitae e elenco delle pubblicazioni
CURRICULUM VITAE
01/10/2001: Professore Associato di Letteratura tedesca
c/o l’Università di Cagliari.
21/09/2004: Vincitore concorso idoneità ( c/o Università degli Studi di Verona) a Professore Ordinario .
29/12/2006: Professore Ordinario di Letteratura tedesca c/o l'Università di Cagliari.
01/10/2008: Presidente del Corso di Laurea in lingue e Comunicazione c/o l'Università
di Cagliari.
PUBBLICAZIONI (In ordine cronologico)
VOLUMI:
1) N. Dacrema, Ervino Pocar. Ritratto di un germanista, 11° supplemento di "Studi Goriziani", Gorizia, 1989.
2) R.M.Rilke, Il libro d'ore, Marcos y Marcos, Milano, 1992 [Nota all'edizione italiana, Traduzione].
3) AAVV, Poeti austriaci tradotti da Ervino Pocar, Guerini & Associati, Milano, 1992 [Cura, Introduzione, Apparato critico]
4) R. M. Rilke, Diari (1898-1900), Mursia, Milano, 1994 [Cura, Traduzione, Introduzione, Note].
5) AAVV, Il Lombardo-Veneto (1814-1859). Storia e cultura, Campanotto, Udine, 1996, [Cura, Introduzione].
6) N. Dacrema, Il volto del nemico. Scrittori e propaganda bellica
(1915-1918) nell'Austria di Francesco Giuseppe,
La Nuova Italia, Firenze, 1998.
7) N. Dacrema, Franz Grillparzer, disegni e problemi, Marietti,
Genova, 2000.
8) N. Dacrema, Le arti a confronto. Cabaret e letteratura nella Vienna dell'ultimo Ottocento, Marietti, Milano, 2003.
9) N. Dacrema (a cura di), Felix Austria. Italia infelix? Tre secoli di relazioni culturali, Aracne, Roma, 2004.
10) N. Dacrema (a cura di), Vienna, sorridi! La vita è un Cabaret, Marietti, Milano, 2007.
11) N. Dacrema (a cura di) R.M.Rilke, Serpenti d’argento. Opere postume. Racconti giovanili, Guanda, Milano, 2008.
SAGGI E ARTICOLI:
1) Storia di Boris, in AAVV., I luoghi della scrittura autobiografica popolare (Atti del 3° seminario nazionale. Rovereto 1/2/3 dicembre 1989), Editrice La Grafica, Mori, 1990, p.51-57.
2) Scontro di propaganda bellica tra Austria e Italia nel 1915-18, in Archivio Trentino di Storia Contemporanea - Bollettino del Museo del Risorgimento e della Lotta per la Libertà, Stampa Tipolitografia TEMI, Trento, 1990, p.75-81.
3) Aspetti del pacifismo tedesco intorno a Bertha von Suttner, in "Il Confronto Letterario", Schena Editore, Fasano, 1991, p.157-161.
4) I problemi estetici del tradurre. Nota del traduttore, in "Testo a Fronte", Guerini & Associati, Milano, 1992, p.35-36.
5) Rainer Maria Rilke: le ore e l'eterno. Postfazione, in R. M. Rilke, Il libro d'ore, Maros y Marcos, Milano, 1992, p. 215-221.
6) L'esperimento del mondo. Nota del curatore, in N. Dacrema (a cura di), Poeti austriaci tradotti da Ervino Pocar, Guerini & Associati, Milano, 1992, p. 33-38.
7) Poeti austriaci tradotti da Ervino Pocar, in "Studi Goriziani", Grafica Goriziana, Gorizia, 1992, p.113-116.
8) Ervino Pocar e la sua antologia dei poeti austriaci, in "Iniziativa Isontina", (N. 6 della II serie), Gorizia, 1992, p. 62-63.
9) Natur und Geschichte in der Lyrik Peter Huchels, in "Il Confronto Letterario", Schena Editore, Fasano, 1994, S. 173-187.
10) <<A nessuno legato, al mio Dio soltanto>>. Ervino Pocar traduttore di Heinrich von Kleist, in "Studi Goriziani", Grafica Goriziana, Gorizia, 1994, p.47-55.
11) Rilke: le cose, il paesaggio. Introduzione, in R. M. Rilke, Diari (1898-1900) (a cura di N. Dacrema), Mursia, Milano, 1994, p. 5-13.
12) Josef Nadler und Hugo von Hofmannsthal, in "Zeitschrift für Germanistik", Peter Lang - Europäischer Verlag der Wissenschaften, Berlin, 1995, S.535-543.
13) <<Mein Lehrer war der Wein>>. Von den Trinkliedern in der Deutschen Literatur, in "Il Confronto Letterario", Schena Editore, Fasano, 1995, S.212-221.
14) Medea rivisitata, in "Baubo", Maria Pacini Fazzi Editore, Lucca, 1996, p.83-97.
15) Riformismo absburgico. Quale paternalismo?, in AAVV., Il Triennio cisalpino a Pavia, (a cura di G. De Paoli) Ed. Cardano, Pavia, 1996, p.47-53.
16) Il Lombardo-Veneto: compromesso araldico o laboratorio di cultura? Introduzione, in N. Dacrema (a cura di), Il Lombardo-Veneto (1814-1859). Storia e cultura, Campanotto, Udine, 1996, p. 7-17.
17) Vita dell'arcitruffatrice e vagabonda Coraggio di Grimmelshausen. Guida alla lettura, Enciclopedia Universale della Letteratura, RCS, Milano, 1997.
18) Enrico Misley und die politische Publizistik von Charles Sealsfield, in AAVV., Charles Sealsfield. Politischer Erzähler zwischen Europa und Amerika.
Perspektiven internationaler Forschung (a cura di G. A. Pogatschnigg), Silvio Zamorani Editore, Torino, 1999, p. 30-40.
19) Verso Oriente. Il 'Tagebuch auf der Reise nach Konstantinopel und Griechenland' di Franz Grillparzer, in AAVV. (a cura di E. Agazzi), in I mille volti di Suleika. Orientalismo ed esotismo nella cultura europea tra Settecento e Ottocento, Artemide Edizioni, Roma, 1999, p. 203-212.
20) Franz Grillparzer, un amico degli ebrei? in AAVV., (a cura di G. Massino e G.C.Schiavoni), Stella errante. Percorsi dell'ebraismo tra Est e Ovest, Il Mulino, Bologna, 2000, p. 319-332.
21) 12 schede in AAVV., (a cura di R. Ascarelli e G. Schiavoni), Ebraismo occidentale e orientale. Percorsi di lettura, Centro stampa dell'Università di Siena, Siena, 2002.
22) La Grande Guerra delle parole, in AAVV., (a cura di N. Dacrema), Felix Austria. Italia infelix? Tre secoli di relazioni culturali italo-austriache, Aracne, Roma, 2004, p. 75-87.
23) Kriegspressequartier: la fucina della persuasione, in AAVV., (a cura di M.Libardi, F. Orlandi), Kriegsmaler, Catalogo Mostra, Fondazione Belvedere Gschwent e Centro Studi sulla Storia dell’Europa orientale, 2004, p. 21-26.
24) Kriegspressequartier. Die Schmiede der Meinungen, in AAVV. (hrsg. von M. Libardi, F. Orlandi, C. Kraus), Kriegsmaler. Maler an der Front im Ersten Weltkrieg, Stiftung Belvedere Gschwent, Nicolodi, Trento, 2005, p. 21-26.
25) Ervino Pocar interpreta Heine, in AAVV., (a cura di R. Puggioni), Teoria e pratica della traduzione letteraria, Bulzoni, Roma, 2006, p. 135-145.
26) Ervino Pocar e il Doktor Faustus: dell’impegno civile del tradurre, in AAVV (a cura di A. Frigerio), Thomas e Heinrich Mann. Vita, opere e memorie di un’epoca, Lucini, Milano, 2007, p. 23-75.
27) Prefazione. Vienna, sorridi! La vita è un Cabaret, in A: Polgar, E. Friedell Vienna, sorridi! La vita è un Cabaret (a cura di N. Dacrema),Marietti, Milano, 2007, p. 1-16.
28) Postfazione. Le ragioni del testo. Per una traduzione del primo Rilke, in R.M.Rilke, Serpenti d’argento. Opere postume. Racconti giovanili, Guanda, Milano, 2008, p.226-233.
TRADUZIONI
1) G. Mattenklott, Il superlativo in Wagner, in AAVV., La dicibilità del Sublime (a cura di T. Kemeny e E. Cotta Ramusino), Campanotto, Udine, 1990, p.180-186.
2) Jiri Levy, I problemi estetici del tradurre, in "Testo a Fronte", Guerini & Associati, Milano, 1992, p.11-35.
3) R. M. Rilke, Il libro d'ore, Marcos y Marcos, Milano, 1992.
4) D. Richter, La figura del Napoletano nella letteratura di viaggio del XVIII e XIX secolo, in AAVV., (a cura di E. Kanceff), Viaggio nel Sud, Vol. II, Geneve (Slatkine), 1993, p. 79-98.
5) R. M. Rilke, Diari (1898-1900), Mursia, Milano, 1994.
6) A. Polgar, E. Friedell, Goethe fa l’esame, in N. Da Crema, Le arti a confronto. Cabaret e letteratura nella Vienna dell’ultimo Ottocento, Marietti, Milano, 2003
7)E.Friedell, A.Polgar, Vienna, sorridi! La vita è un Cabaret, Marietti, Milano, 2007.
8) A. Stahl, Il ‘libro di racconti’ del giovane Rilke, in R. M. Rilke, Serpenti d’argento. Opere postume. Racconti giovanili, Guanda, Milano, 2008, p. 167-225.
9) R. M. Rilke, Serpenti d’argento. Opere postume. Racconti giovanili, Guanda, Milano, 2008.
RECENSIONI:
1) M. Freschi, La Vienna di fine secolo, Roma Editori Riuniti, 1997, in ‘Osservatorio Critico della Germanistica’, I-2/3, Trento, 1998.
2) M. Focher, Corso di lettura in lingua tedesca per studenti di Facoltà musicologiche, allievi di Conservatorio e appassionati di musica, Turris Editore, Cremona, 1998, in ‘Osservatorio Critico della Germanistica’, II-4, Trento, 1999.
REVISIONI:
1) H.v.Kleist, Tutti i racconti,(tr. di E. Pocar), Giunti, Firenze, 1995.
Didattica
- Insegnamenti
- Programmi e docenti
- Esami
- Lauree
- Tirocini e altre attività
- Orari lezioni
- Test di Selezione
Lauree Triennali
- Lingue e Comunicazione
- Lingue per la Mediazione Linguistica
- Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee
Lauree Specialistiche
- Lingue e Linguaggi per la Comunicazione Multimediale e il Giornalismo
- Traduzione Letteraria
- Lingue e Letterature Euroamericane
Lauree Magistrali
Vecchio Ordinamento
Area riservata ai Docenti
Facoltà
- Organigramma
- Orientamento
- Personale Docente
- Commissioni
- Servizi e supporto agli studenti
- Valutazione della didattica
- Progetto Qualitá
- Trasparenza Amministrativa