Boarini Francesca
News
Prossimi ricevimenti studenti gennaio -febbraio
Ricevimento studenti gennaio -febbraioEsiti esami traduzione I 20/01/2012
Esiti esami traduzione I 20/01/2012ESITI ESAME TRADUZIONE II 19/01/2012
ESITI ESAME TRADUZIONE II 19/01/2012Testi d'esame (sessione invernale 19- 20 gennaio 2012)
Testi d'esame (sessione invernale 19- 20 gennaio 2012)ESITI TRADUZIONE TEDESCA II (22.09.2011)
ESITI TRADUZIONE TEDESCA II (22.09.2011)ESITI ESAMI TRADUZIONE I 07.09.2011
ESITI ESAMI TRADUZIONE I 07.09.2011ESITI TRADUZIONE LINGUA TEDESCA I - 30.06.2011
ESITI TRADUZIONE LINGUA TEDESCA I - 30.06.2011ESITI ESAMI TRADUZIONE 2 29/06/2011
ESITI ESAMI TRADUZIONE 2 29/06/2011ESITI TRADUZIONE TEDESCA II ( 8.06.2011)
ESITI TRADUZIONE TEDESCA II ( 8.06.2011)ESITI TRADUZIONE LINGUA TEDESCA I - (09.06.2011)
ESITI TRADUZIONE LINGUA TEDESCA I - (09.06.2011)Didattica
-
Traduzione e interpretazione lingua tedesca
Corso di Laurea triennale in Lingue per la mediazione linguistica a.a. 2011-2012 -
Traduzione lingua tedesca I
Corso di laurea triennale in Lingue per la mediazione linguistica a.a. 2011-2012 -
Traduzione lingua tedesca I
a.a. 2009-2010 Corso di laurea in Lingue per la mediazione linguistica -
Traduzione lingua tedesca II
Corso di laurea in lingue per la mediazione linguistica a.a. 2009-2010 -
Traduzione Lingua tedesca I
Corso di laurea in lingue per la mediazione linguistica -
Lingua tedesca: A.A. 2007/08Lingua tedesca I
Laurea specialistica -
Lingua tedesca: A.A. 2005/06
Laurea triennale -
Traduzione lingua tedesca: A.A. 2005/06
Laurea triennale -
Traduzione lingua tedesca: A.A. 2006/07
Laurea triennale -
Traduzione lingua tedesca: A.A. 2007/08
Laurea triennale -
Lingua tedesca: A.A. 2006/07
Laurea specialistica
Curriculum Vitae
Francesca Boarini è ricercatore confermato di Lingua tedesca. E' titolare degli insegnamenti di Traduzione lingua tedesca I e di Traduzione e interpretazione Lingua tedesca (CdL in Lingue per la Mediazione linguistica) Si occupa di problemi legati alle teorie e tecniche della traduzione e di linguistica contrastiva. é socio dell'AIG (Associazione Italiana Germanisti)
Pubblicazioni
- Formare futuri professionisti o periti? Alcune considerazioni sulla didattica della traduzione dal tedesco all’italiano in G.C. Marras, M. Morelli (a cura di), Quale mediazione? Lingue, traduzione interpretazione e professione, CUEC, Cagliari, 2005
- Del tradurre senza le lingue: Alcune considerazioni sulla didattica della traduzione dal tedesco all’italiano nei corsi di laurea triennale in H. Bowles, J. Douthwaite, D.F. Virdis (a cura di) Ricerca e didattica nei Centri Linguistici di Ateneo, CUEC, Cagliari, 2006
- Note sulla traducibilità del gioco di parole in Walter Benjamin, in A. Dettori (a cura di), Itinerari di ricerca linguistica e letteraria, “Quaderni del Dipartimento di Linguistica e Stilistica dell’Università di Cagliari”, Carocci, Roma, 2007
- Zu den deutschen und italienischen Demonstrativa: dieser/jener versus questo/quello in Terje Loogus, Reet Liimets (a cura di), Germanistik als Kulturvermittler: Vergleichende Studien, Humaniora: Germanistica 3, Tartu University Press, 2008
- Aspektualität und Verbkomposition. Der Fall herum + Verb, in Di Meola, Claudio / Gaeta, Livio / Hornung, Antonie / Rega, Lorenza (eds.), Perspektiven Drei. Akten der 3. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 14.-16.2.2008). Frankfurt a.M. u.a.: Lang (= Deutsche Sprachwissenschaft international), 2009
- Zur Wiedergabe der Partikel herum im Italienischen, in "Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature", http//: www.diplist.it/rhesis/index.php, 2/1, 2011
Traduzioni
- Traduzione dei saggi Appunti di diario, Appendice a Su alcuni motivi in Baudelaire, Résumé: Su alcuni motivi in Baudelaire, in Walter Benjamin, Scritti, 1938 -1940, in Id. Opere complete, vol. VII, Torino, Einaudi, 2006
- Traduzione dei capitoli Sull’estetica, Profili e critiche, Sulla critica letteraria, Sugli ambiti di confine, Considerazioni e appunti in Walter Benjamin, Frammenti, in Id. Opere complete, vol. VIII, Torino, Einaudi (in corso di stampa)
Didattica
- Insegnamenti
- Programmi e docenti
- Esami
- Lauree
- Tirocini e altre attività
- Orari lezioni
- Test di Selezione
Lauree Triennali
- Lingue e Comunicazione
- Lingue per la Mediazione Linguistica
- Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee
Lauree Specialistiche
- Lingue e Linguaggi per la Comunicazione Multimediale e il Giornalismo
- Traduzione Letteraria
- Lingue e Letterature Euroamericane
Lauree Magistrali
Vecchio Ordinamento
Area riservata ai Docenti
Facoltà
- Organigramma
- Orientamento
- Personale Docente
- Commissioni
- Servizi e supporto agli studenti
- Valutazione della didattica
- Progetto Qualitá
- Trasparenza Amministrativa