Bukies Gudrun

Docente: ricercatore
Telefono: 070.6756327
Reperibilita: Studio 37
Orari: v. News

Note

 

Elenco Insegnamenti  nell'A.A. 2011/2012  (II semestre)

LINGUA TEDESCA 3

SSD: L-LIN/14 Lingua tedesca

Docente: Gudrun Bukies

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Laurea: Corso di Laurea in Lingue per la Mediazione Linguistica (cod. 32/14/049); Corso di Laurea in Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee (cod. 32/13/049)

Crediti formativi: 12 (Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee); 6 (Lingue per la Mediazione Linguistica)

Ore di insegnamento: 20 (+ 100 ore di esercitazioni con il lettore di madrelingua)

 

TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE TEDESCA (Modulo B)

SSD: L-LIN/14 

Docente: Gudrun Bukies

Facoltà: Lingue e Letterature Straniere

Laurea: Corso di Laurea in Lingue per la Mediazione Linguistica (cod. 32/14/052)

Crediti formativi: 6 

Ore di insegnamento: 30

News

Jan
29
Sun
Lingua TEDESCA III anno
Prüfung Januar 2012 (Linguistik)
Jan
22
Sun
Lingua TEDESCA III anno
Esiti prova scritta del 20.01.2012
Jan
16
Mon
Lingua tedesca 3 - A.A. 2011/2012
Orario II semestre
Jan
06
Fri
Lingua TEDESCA III
Prüfungen Januar und Februar 2012 / Aufgaben und Lösungen (Linguistik)
Dec
22
Thu
Traduzione e Interpretazione Lingua Tedesca (modulo B)
Prüfungsvorbereitung Januar/ Februar 2012
Dec
17
Sat
Traduzione e Interpretazione Lingua Tedesca (modulo B)
Prüfungstermine Januar/ Februar 2012
Dec
16
Fri
Lingua TEDESCA III
Prüfungstermine Januar/ Februar 2012
Jun
17
Fri
Lingua TEDESCA III
Modellprüfung (schriftlicher Prüfungsteil - Linguistik)
May
20
Fri
Lingua TEDESCA III
Leitfaden für die mündliche Prüfung
Pagine: 1 2 
Avvisi Totali: 11

Didattica



Curriculum Vitae

Laureatasi nel 1987 all’Università di Heidelberg in Traduzione, ha intrapreso l’attività professionale come interprete e traduttrice presso aziende nazionali e multinazionali operanti in diversi settori industriali (Vecchia Romagna, VALSOIA, ALCISA, Biochem Immunosystems), e per studi legali con competenze nel diritto nazionale e internazionale. A partire dal 1994, parallelamente alla sua attività di dipendente, inizia a insegnare Traduzione dall’Italiano presso la Scuola Superiore Traduttori e Interpreti di Forlì, Università di Bologna e nel 1996 vince il concorso per un posto di collaboratore ed esperto linguistico di tedesco presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne dell’Università di Bologna. Divenuta ricercatrice di Lingua e Traduzione – Lingua Tedesca nel 2006 ha insegnato tedesco in tutti i corsi di Laurea triennale e di Laurea biennale/specialistica presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere di Cagliari. Dal 2006 al 2009 ha collaborato con la SSIS di Cagliari e nel 2009 è iniziata una collaborazione con la Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Cagliari dove ha insegnato come docente di tedesco nei corsi di Laurea triennale e di Laurea biennale. Attualmente si occupa della valutazione dell’insegnamento del tedesco come lingua veicolare in un progetto CLIL a Bologna, sul quale ha presentato la tesi di dottorato nel 2005. Altri campi di ricerca sono la morfologia, i.e. le tendenze nella formazione di parole in testi giornalistici tedeschi. Pubblicazioni: „Sprachliche Merkmale eines italienischen Rechtstextes aus dem Bereich Gesellschaftsrecht am Beispiel seiner deutschen Übersetzung“, in: RITT, Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione,  Università degli Studi di Trieste, numero 12 (2010, in stampa); „Schriftliche Leistungen von italienischen Studierenden des Deutschen als Fremdsprache nach einem Studienjahr. Erfahrungen und didaktische Konsequenzen”, in: Zielsprache Deutsch, Heft 3/2011 (in stampa); “Il tutorato per l’autoapprendimento riservato ai principianti assoluti di lingua tedesca. Valutazione di un’offerta didattica aggiuntiva”, in: Staton, Scott (ed.), L’autonomia di autoapprendimento, FUP: Firenze, 2010, pp. 93-105; “Schreiben Sie eigentlich (noch) Briefe?” „Ich habe früher meiner Oma oder so mal einen geschrieben.“ - Zur Funktion des persönlichen Briefes im Zertifikat Deutsch“, in: Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature straniere, Università di Cagliari, n. 11, pp. 45-60; “Riflessioni sul linguaggio economico-commerciale nell‘insegnamento delle lingue straniere”, in: F. Sisti (ed.),  L’insegnamento delle lingue nei nuovi corsi di Laurea, Udine, 2003, pp. 25-45; “L’economia della Germania”, in A. Destro (ed.), I paesi di lingua tedesca. Storia, cultura, società, Il Mulino, 2004, pp. 95-123; Texte zum Lesen und Nacherzählen, Bologna, 2001.